La mas Recurrente de mis Pesadillas

El verano boreal ha llegado oficialmente a su fin. La temperatura desciende paulatinamente y los dias son mas cortos y oscuros. Los amigos provenientes de las zonas calidas del planeta deploran lo rapido que transcurrio la temporada o lo poco que lograron disfrutarla. Todo el mundo hace planes y comenta acerca de lo que se viene, y a pesar que para algunos la vida no cambiara mucho, para el resto comenzara otro largo y tedioso año cargado de obligaciones. Aun asi, y concientes de ese humor tan como el orto que me caracteriza, no han faltado quienes se han acercado hasta mi y me han hecho la gran pregunta:

¿Que se siente NO tener que volver a clases?

La verdad es que me siento tan absorto que incluso he pensado pegarme unos cuantos chirlitos para ver que tan real es mi situacion: estoy mas feliz que las reconchasgrandesdemimismisimamadrecitaquemepario. Es que es insolito. En mis tiernos 33 añitos no tengo memoria de las ocasiones en las que me he sentido tan dichoso como en este momento. De hecho, ayer tome mi bicicleta y mientras pedaleaba de camino a mi trabajo pase en frente de la Universidad y vi a todos esos pendejitos, algunos acompañados por Papi o Mami, asistiendo al Jump Start (no me pregunten como se traduce esa huea). Fue tal mi algarabia que no pude evitar desearles lo mejor,

Jodanse, cabrones. Ojala acaben en cuatro! *
(*) las carreras generalmente duran cuatro años

No tengo muy claro cuando surgio mi aversion hacia la escuela, pero sospecho que fue el dia que me sacaron de la cama en la madrugada para ir a estudiar. Y ante la desproporcional tapa que me hizo mi vieja cuando le dije que no queria ir mas a la escuela, opte por no repetir de curso para acabar lo mas rapido posible. Despues de graduarme regrese en contadas y forzadas ocasiones  a los lugares donde estudie, y rara vez senti la necesidad de contactar a mis ex-compañeros. De los profes solo dire que me tocaron viejas apestosas a sobaco, puritanas que se ponian los zapatos en el pie equivocado, informantes de la CNI, hippies hediondos a marihuana, psicopatas que babeaban por cualquier cosa que tuviera falda y respirara, minas calienta-sopa, y hasta una veterana que repartia coscachos con los dedos que le faltaban. Y todos juraban que los estudiantes eramos los incompetentes y culpaban al sistema por la calidad de la educacion que ellos mismos nos daban.

A pesar de esto, yo se de gente que ve en la educacion un motivo de satisfaccion personal casi orgasmico, como es el caso de uno de mis parientes que ha afirma que fungir de profesor ha sido la mejor experiencia laboral de su vida. Su opinion parece concordar con la de una minita bien rica que conosco la cual, de cierta manera, lamenta que yo haya acabado mi carrera. A ella le fascina todo lo que tenga que ver con educacion: escuelas, salones, y pizarras, utiles de clases, libros, lapices, y cuadernos, cabros culiaos que creen saberselas todas, no hacen sus tareas, llegan tarde, se pasan la clase entera conversando, durmiendo, o tonteando con el celular, lloriquean porque fallan sus examenes y mas encima la invitan a unirse a su lista de contactos de Facebook. Y mas chistoso todavia es que ella se los caga sin ningun asco y despues les acepta sus invitaciones. El resto de mis colegas tampoco se quedan atras. Ellos no han logrado superar sus dias de Universidad, aunque debo reconocer que se han ganado toda mi admiracion porque, gracias a la dichosa herramienta, viven al tanto del detalle mas intimo de quienes compartieron sus aulas alla por los 90s, y cada vez que se reunen comparten informacion sobre esta gente como si se tratase de un juego de trivia.

A diferencia de ellos, para mi la escuela sigue siendo un lugar traumatico del cual deseo huir, y aunque mis planes de obtener mi grado en Astronomia siguen en pie, estudiar es la mas recurrente causa de mis pesadillas. Solo por mencionar un ejemplo, hace un par de semanas soñe que uno de mis profesores favoritos me llamaba para preguntarme porque no le entregue un proyecto ni rendi el examen final de una clase que tome durante el ultimo trimestre del 2009. Yo no tenia la mas pauperrima idea de lo que me estaba preguntando, y me angustie terriblemente de solo pensar que tendria que volver a tomar esa clase. Y ese es uno de los sueños mas "decorosos" que he tenido. Antes solia soñarme en mi Escuela Basica patinando desnudo por pasillos y escaleras en busca de un sitio en donde ocultarme de las burlas de mis compañeros. Es que jamas he podido tener un sueno agradable relacionado con la escuela. Si hasta llegue a soñar que regresaba a 2do Basico debido a la negligencia de una profesora. El salon y mis compañeros se veian tal como en el '84. La diferencia era que yo ya habia pasado los 30 y no podia verme mas imbecil con mi trajecito de estudiante.

Hoy en dia solo tengo en mente retormar la vida de esclavo asalariado que alguna vez tuve, por lo cual intentare desconectarme de mi pasado estudiantil en la medida de lo posible. Es que mi filosifia es bastante sencilla: etapa concluida, etapa superada. La vida continua. A veces pienso en esos padres que tienen que levantarse temprano para llevar a sus nenes a la escuela y joderse el dia intentando que cumplan sus obligaciones. Talves sea ese el motivo por el cual ni me aproblema mi incapacidad de engendrar y le agradezco tanto a mis padres que me hayan hecho impotente. Si de puro pensar que, por ley, hay que chuparse minimo 12 años de escuela por pendejo, me bajan unos deseos incontrolables de someterme a una vasectomia. Asi que no mas escuela. No mas hasta nuevo aviso.

Nota: Gracias Corina por no permitirme abandonar la escuela cuando te lo pedi. Te amo y te extraño mas que las rechuchas.

De Idiomas y Dicciones

Nota: esta entrada esta en constante actualizacion

Tal parece que despues de seis años mi linda mujercita se convencio de que yo ya no hablo como Chileno. Hace poco estuvimos en un asado en casa de mis amigos Marielle y Papito, y entre la concurrencia habia un matrimonio de Chillanejos que ha residido durante largo tiempo en Walla Walla,

¿Tu puedeh entender loquél díce? —me consulto una de las comensales

Tras 27 años y miles de kilometros recorridos a traves de Chile, lo que mas oi fue Chilenos y sus diversos acentos y modismos. Por ende, sostener largas y amenas conversaciones con mi compatriota me resulta muy normal, al contrario de los otros Hispanos presentes en la comilona que son incapaces de hacer frente a su agilidad linguistica.


Seis años viviendo fuera de Chile me han permitido analizar bastante el asunto del idioma y las dicciones, y soy un convencido de lo relevante que es este tema a pesar de la poca atencion que le prestamos. Mi profesora de Comunicacion insistia en lo importate que es expresarse correctamente, y ahora que estoy buscando empleo he advertido que la mayoria de los anuncios especifican como requisito poseer una excelente capacidad de comunicacion oral y escrita. Por desgracia, no puedo decir que mi Español ni mi Ingles son excelentes pese al empeño que he puesto por mejorarlos. Yo reconozco que aprendi a hablar el Español de forma mas o menos decente cuando conoci a mi Borinqueña esposa porque al principio nuestras conversaciones eran practicamente 30% el tema a tratar y 70% la explicacion de lo que habiamos intentado decir,

Pero tu no hablas como él —señalo Lorna.

Naturalmente. Y no es que haya perdido parte de mi acento por el puro placer de reemplazarlo por otro, como hacen algunos personajes que van a Mendoza por un fin de semana y llegan tratando a todo el mundo de che. Mas bien fue porque emplear mi pronunciacion apresurada e inexpresiva en Puerto Rico, donde se comunican cantando y bailando al mismo tiempo, no era lo mas inteligente.  Pero tener un acento diferente me ha favorecido y en varias ocasiones he notado que el trato hacia mi persona cambia despues de abrir la boca,

Y ven aca. Tu tieneh un acento járo. ¿De donde éh quetuéreh? —me pregunto una vez la recepcionista de una clinica dental

Despues que advierten que mi diccion no se parece a ninguna de las que tenian registradas  en sus memorias, comenzaban a adivinar donde chucha me habian parido a la vez que se esmeraban, casi siempre, por darme una mejor atencion,

¿Habiah oido hablar a un Chileno? —pregunto complacida la recepcionista a su compañera
¡No! —contesto esta ultima evidenciando su enfado por presentarme a mi limpieza dental minutos antes que acabara su turno

Solo dos  personas acertaron al primer intento, lo que me hizo sentir profundamente halagado. Es mas. No hace mucho sali a comer con Lorna y la gringa que nos atendio me dijo que le encantaba mi pronunciacion en Ingles. "Zenkiu. Aiam from Chile," le conteste muy sonriente en lo que miraba  a mi chica para comentar telepaticamente el suceso,

Lorna: ¡Te la ligaste!
Jimmy: ¿Te importa si me la tiro?


Como ha de ser logico, esto de trasladarse de un lugar a otro tambien me ha obligado a aprender nuevas dicciones e idiomas. Y digo idiomas porque, obviando el Ingles, cada quien habla el Español a su manera. Y no fue facil. Resulta que Lorna no habla como lo hacen comunmente los Portorros, asi que el acento Boricua, y sobre todo su peculiar manera de pronunciar la R, me parecia totalmente extraño y comprenderlo me tomo mas tiempo de lo imaginado. Cuento aparte fue tener que lidiar con esas las palabras que en Chile y en PR tienen distintos significados o connotaciones: asopado, cuero, amigo(a), chicha, bicho, pichi, culear, chocha,  cabron, pendejo, carajo, culo. Ademas, en la isla habitan un numero considerable de Dominicanos, razon por la que tambien tuve que adaptar mi oido a su acento y aprender el significado de sus modismos, aunque todavia no tengo claro que es ser un tigre. Los restantes acentos me parecian familiar puesto que los mexicanos, colombianos, y venezolanos suenan como en sus telenovelas y los sudacas, afortunadamente, empleamos casi las mismas expresiones.

Mas dificil aun fue acostumbrarme a ese habito que tienen muchos de mezclar  Español e Ingles en una misma frase.  Es que cuando no se tiene suficiente experiencia, la mente no cambia de un idioma a otro con la velocidad  de quien lo habla y uno regularmente acaba en el limbo. Y esta practica no es unica del Caribe.  Mencionar verbos, sustantivos, y cliches en Ingles es la marca registrada de los Hispanos en los Estados Unidos,


Podra ser un un recurso valido a la hora de no hayar la palabra adecuada, y tampoco oculto que he caido en la tentacion, pero mezclar los idiomas todavia me suena ridiculo. Basta con oir a los gringos que se atreven a hacerlo,

  • Hand me the geramienta
  • Gimme a iamada telefounica.
  • Imprrrim it
  • We went on lluerga in the camiouneta, hola!

A lo que me rehuso tenazmente es a adoptar  —sin intencion de denostar— el Español introducido por los campesinos Mexicanos ya que tiene un sentido completamente distinto al que uno conoce y yo ya estoy demasiado prejuiciado como para aceptarlo, de modo que no pienso añadir sus  terminos a mi vocabulario mientras la RAE no lo apruebe. La lista a continuacion es un compendio de las palabras que he  oido y logrado comprender,

  • Yarda: (yard) patio
  • Rufo: (roof) techo
  • Carpeta: (carpet) alfombra
  • Aseguranza: (insurance) seguro medico, automotriz, de vida, etc.
  • Embarazada: (embarrased) avergonzada
  • Excitada: (excited) emocionada, entuciasmada
  • Insular: (insulate) instalar material aislante para calefaccion
  • Insulacion: (insulation) aislante, aislamiento
  • Fornitura: (forniture) muebles, amoblado
  • Fundacion: (foundation) cimiento, basa, fundamento
  • Tornamento: (tournament) torneo, competencia
  • Paipa: (pipe) tubo, cañeria
  • Flochar: (flush) tirar la cadena del inodoro
  • Lonche: (lunch) almuerzo
  • Puchar: (push) empujar
  • Nersa: (nurse) enfermera
  • Troca: (truck) camion
  • Forma: (form) formulario
  • Ocupar: (occupy) necesitar, requerir
  • Machar: (match) igualar, equiparar
  • Torcha: (torch) soplete, antorcha
  • Letra: (letter) carta, misiva, epistola
  • Sentencia: (sentence) oración, palabras que expresan una accion

Supongo que el dia que regrese a mi pais tendre que habituarme a sus nuevos modismos ya que antes de autoexiliarme poncear, devio, y piante no eran populares. Recientemente aprendi que el ponceo equivale a lo que en mis tiempos era tener hocico de servilleta, y asumo que piante tiene que ser algo asi como pedante, pero devio no se que mierda significara.  En lo que respecta a la diccion y el idioma me tienen sin cuidado. Como los pendejos estan fuertemente influenciados por esa —me ahorrare los comentarios— musica importada desde PR, yo ya se que es el estaltel, el bompel, y el guaipel, y aunque tu mai sea la golda, hasta el perro se la chicha. Por otra parte, en Chile tambien se instauro la moda de los comonpleices, algo realmente curioso para un territorio que, a diferencia de Centroamerica y el Caribe,  no esta bajo la sombra directa del pais del norte. ¿Sera que el empleo innecesario de anglicismos eleva el nivel de sofisticacion de las personas? ¿O solo quieren impresionar a los demas con el dominio del lenguaje? Quien sabe. Yo me pregunto si todavia querran seguir esta tendencia el dia que se enteren que los Americanos no hacen distinciones y, segun ellos, todos los Hispanoparlantes vienen de Mexico,  y aquellos gringos que mas se asemejan a los Latinos en sus costumbres tienen pesima reputacion. Al menos yo ni tendre que esforzarme en recordar mi Espanich, aunque no deja de preocupame el Chillanejo aquel de Walla Walla: ¿seran capaces de comprender su pronunciacion en Chile? Oh my gosh!